сегодня 29 Элул 5770 года, до праздника Рош hашана осталось 1 дней
Я ищу [найди]
введенный текст:
искать в ответах раввина:
во временном диапазоне: в произвольном временном диапазоне
от: и до:
перейти к сообщению .. [>]
вид результатов поиска в ленте [короткий] [развернутый], по на странице
найдено:
Можно ли отвечать-амен-на брахот,на кадиш если в это время я читаю теилим?тода
http://moyrabbi.ru/question/id/40821

Должен ли человек, пытающийся произносить брахот до и после еды, но пока кушающий не только кашерную пищу, говорить брахот в следущих случаях:
1. Вся еда - не кошерна.
2. Часть еды - кошерна, часть - не кошерна.
3. Непонятно, кошерна ли еда или нет.
http://moyrabbi.ru/question/id/41405

Шалом, внесите ясность в брахот для Бней Ноах.
1."Модэ Ани" произносят сразу же после пробуждения от сна

2.Сразу же после "Шма Йисраэль", следует чтение 100-го псалма "Мизмор Летода"

не нашел указаний на благословление еды.
а вот после еды :
ברוך אל עולם משלו
http://moyrabbi.ru/question/id/41634

пожалуйста, помогите разрешите сомнения. По поводу кустов черники :-)

какая браха на чернику и есть ли проблема с орлой? ведь в Израиле кусты черники в человеческий рост...

спасибо.


http://moyrabbi.ru/question/id/42356

Уважаемые раввины

Можно ли одевать тфилин, говорить брахот и другие молитвы во время болезни?
http://moyrabbi.ru/question/id/42375

 шалом! перечитывал Тегилим и задался вопросом в п60 пасук 10 "Моав - умывальный сосуд/горшок/чаша моя ..." глупо наверно спрашивать, но все же о чем речь :) о чем пророчество? это плохо Моаву или не очень :)

Брахот


http://moyrabbi.ru/question/id/42392

Здравствуйте,

я понимаю,что мой вопрос может звучать здесь несколько неуместно - или по-профански - поэтому заранее прошу прощения. Дело в том, что я перевожу с английского книгу об идише, его истоках и характере, и сталкиваюсь с цитатами из Талмуда (на английском же). И не всегда могу найти классический русский перевод этих цитат. Талмуда у меня нет. Мишну в электронном виде я нашла, а Гемару нет. А переводить самостоятельно эти цитаты, даже если по-английски они звучат просто и понятно - ну... кто я такая, чтобы переводить Талмуд. Насколько я знаю, Переферкович как раз Гемару не переводил - но, судя по тому, что её цитируют на русском, существует признанный перевод.
Собственно, я ищу перевод одного отрывка из Брахот 2а. Первые его слова мне известны - "Где стоит Учитель, что учит "когда?" ( "тана hейха кай..." ) А следующих двух предложений, о вечере и утре, у меня нет.

Если это не слишком нахально с моей стороны - очень Вас прошу, скажите, что там дальше - или, может быть, Вы могли бы подсказать, где найти перевод Гемары в электронном виде?

С уважением,
Ася
http://moyrabbi.ru/question/id/42672

В Гемаре, Брахот говорится о том, р. Ханина бен Доса помолился за сына Йоханана бен Заккая, и тот выздоровел. Были ли еще подобные случаи выздоровлений после молитвы в Талмуде?
http://moyrabbi.ru/question/id/42694

\\"[7, 19] Нельзя входить в пределы храмовой горы с деньгами, завязанными в плаще, или с пылью на ногах, или с поясом, одетым снаружи...\\" (Брахот, гл.9 - перевод Н.Переферковича) Как понять эти слова? Где нужно было оставлять деньги? Где нужно было разуваться? Спасибо.


http://moyrabbi.ru/question/id/43536

можно ли учить 5-летнего ребенка брахот, напевая их как мелодию (например как различные мелодии псуким?и вообще, у меня самой иногда есть желание напеть браху от радости, можно ли так леварех? 


http://moyrabbi.ru/question/id/43574

[Назад] [Далее]